How do I do something “hard”?

The name of the pictureThe name of the pictureThe name of the pictureClash Royale CLAN TAG#URR8PPP











up vote
3
down vote

favorite












"Hard" is sometimes used as an adverb in English to emphasize a physical action, or indicate that it was especially vigorous or forceful. For example, "he hit the ground hard when he fell", or "she punched the tree so hard she left a mark".



How would I express this idea most clearly in Latin?







share|improve this question
























    up vote
    3
    down vote

    favorite












    "Hard" is sometimes used as an adverb in English to emphasize a physical action, or indicate that it was especially vigorous or forceful. For example, "he hit the ground hard when he fell", or "she punched the tree so hard she left a mark".



    How would I express this idea most clearly in Latin?







    share|improve this question






















      up vote
      3
      down vote

      favorite









      up vote
      3
      down vote

      favorite











      "Hard" is sometimes used as an adverb in English to emphasize a physical action, or indicate that it was especially vigorous or forceful. For example, "he hit the ground hard when he fell", or "she punched the tree so hard she left a mark".



      How would I express this idea most clearly in Latin?







      share|improve this question












      "Hard" is sometimes used as an adverb in English to emphasize a physical action, or indicate that it was especially vigorous or forceful. For example, "he hit the ground hard when he fell", or "she punched the tree so hard she left a mark".



      How would I express this idea most clearly in Latin?









      share|improve this question











      share|improve this question




      share|improve this question










      asked Aug 13 at 3:50









      Draconis

      11.7k11548




      11.7k11548




















          1 Answer
          1






          active

          oldest

          votes

















          up vote
          5
          down vote













          As a general expression that's applicable to a wide variety of actions, graviter would work.



          In Caesar, De bello gallico 3.14.4, it's used (in the comparative degree) of falling spears:




          rostro enim noceri non posse cognoverant; turribus autem excitatis tamen has altitudo puppium ex barbaris navibus superabat, ut neque ex inferiore loco satis commode tela adigi possent et missa a Gallis gravius acciderent.



          for they knew that damage could not be done by their beaks; and that, although turrets were built [on their decks], yet the height of the stems of the barbarian ships exceeded these; so that weapons could not be cast up from [our] lower position with sufficient effect, and those cast by the Gauls fell the more forcibly upon us.




          (Translation by W. A. McDevitte and W. S. Bohn, from the Perseus website)



          In Suetonius's life of Otho 7.2, it's used of taking a tumble:




          dicitur ea nocte per quietem pauefactus gemitus maximos edidisse repertusque a concursantibus humi ante lectum iacens per omnia piaculorum genera Manes Galbae, a quo deturbari expellique se uiderat, propitiare temptasse; postridie quoque in augurando tempestate orta grauiter prolapsum identidem obmurmurasse:

          τί γάρ μοι καὶ μακροῖς αὐλοῖς;



          He is said to have been greatly frightened that night in his sleep, and to have groaned heavily; and being found, by those who came running in to see what the matter was, lying upon the floor before his bed, he endeavoured by every kind of atonement to appease the ghost of Galba, by which he had found himself violently tumbled out of bed. The next day, as he was taking the omens, a great storm arising, and sustaining a grievous fall, he muttered to himself from time to time:

          "τί γαρ́ μοι καὶ μακροῖς αὐλοῖς;"

          "What business have I the loud trumpets to sound?"




          (Translation from the Perseus website)



          And in Pliny the Younger, Epistulae 3.14.7 (one of my favorite letters, by the way), it's used to describe an episode in which a Roman knight strikes and nearly kills a man who will later be killed by some of his own slaves:




          eques Romanus a seruo eius, ut transitum daret, manu leuiter admonitus conuertit se nec seruum, a quo erat tactus, sed ipsum Macedonem tam grauiter palma percussit ut paene concideret.



          One of Macedo's slaves lightly touched a Roman knight to ask him to let them pass; the man turned round and struck not the slave who had touched him, but [gave] Macedo himself such a violent slap that he nearly knocked him down.




          (Loeb translation by Betty Radice)



          Elsewhere, just going by the examples in OLD, graviter is used also of clashing warships, blowing winds, sounds, footfalls, etc.



          Still, depending on the specific action that's involved, there are likely to be other options, possibly more evocative. For example, in the context of punching, 'so hard' could be expressed by tam vehementer or tanta vi.






          share|improve this answer




















            Your Answer







            StackExchange.ready(function()
            var channelOptions =
            tags: "".split(" "),
            id: "644"
            ;
            initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

            StackExchange.using("externalEditor", function()
            // Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
            if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled)
            StackExchange.using("snippets", function()
            createEditor();
            );

            else
            createEditor();

            );

            function createEditor()
            StackExchange.prepareEditor(
            heartbeatType: 'answer',
            convertImagesToLinks: false,
            noModals: false,
            showLowRepImageUploadWarning: true,
            reputationToPostImages: null,
            bindNavPrevention: true,
            postfix: "",
            noCode: true, onDemand: true,
            discardSelector: ".discard-answer"
            ,immediatelyShowMarkdownHelp:true
            );



            );








             

            draft saved


            draft discarded


















            StackExchange.ready(
            function ()
            StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2flatin.stackexchange.com%2fquestions%2f7011%2fhow-do-i-do-something-hard%23new-answer', 'question_page');

            );

            Post as a guest






























            1 Answer
            1






            active

            oldest

            votes








            1 Answer
            1






            active

            oldest

            votes









            active

            oldest

            votes






            active

            oldest

            votes








            up vote
            5
            down vote













            As a general expression that's applicable to a wide variety of actions, graviter would work.



            In Caesar, De bello gallico 3.14.4, it's used (in the comparative degree) of falling spears:




            rostro enim noceri non posse cognoverant; turribus autem excitatis tamen has altitudo puppium ex barbaris navibus superabat, ut neque ex inferiore loco satis commode tela adigi possent et missa a Gallis gravius acciderent.



            for they knew that damage could not be done by their beaks; and that, although turrets were built [on their decks], yet the height of the stems of the barbarian ships exceeded these; so that weapons could not be cast up from [our] lower position with sufficient effect, and those cast by the Gauls fell the more forcibly upon us.




            (Translation by W. A. McDevitte and W. S. Bohn, from the Perseus website)



            In Suetonius's life of Otho 7.2, it's used of taking a tumble:




            dicitur ea nocte per quietem pauefactus gemitus maximos edidisse repertusque a concursantibus humi ante lectum iacens per omnia piaculorum genera Manes Galbae, a quo deturbari expellique se uiderat, propitiare temptasse; postridie quoque in augurando tempestate orta grauiter prolapsum identidem obmurmurasse:

            τί γάρ μοι καὶ μακροῖς αὐλοῖς;



            He is said to have been greatly frightened that night in his sleep, and to have groaned heavily; and being found, by those who came running in to see what the matter was, lying upon the floor before his bed, he endeavoured by every kind of atonement to appease the ghost of Galba, by which he had found himself violently tumbled out of bed. The next day, as he was taking the omens, a great storm arising, and sustaining a grievous fall, he muttered to himself from time to time:

            "τί γαρ́ μοι καὶ μακροῖς αὐλοῖς;"

            "What business have I the loud trumpets to sound?"




            (Translation from the Perseus website)



            And in Pliny the Younger, Epistulae 3.14.7 (one of my favorite letters, by the way), it's used to describe an episode in which a Roman knight strikes and nearly kills a man who will later be killed by some of his own slaves:




            eques Romanus a seruo eius, ut transitum daret, manu leuiter admonitus conuertit se nec seruum, a quo erat tactus, sed ipsum Macedonem tam grauiter palma percussit ut paene concideret.



            One of Macedo's slaves lightly touched a Roman knight to ask him to let them pass; the man turned round and struck not the slave who had touched him, but [gave] Macedo himself such a violent slap that he nearly knocked him down.




            (Loeb translation by Betty Radice)



            Elsewhere, just going by the examples in OLD, graviter is used also of clashing warships, blowing winds, sounds, footfalls, etc.



            Still, depending on the specific action that's involved, there are likely to be other options, possibly more evocative. For example, in the context of punching, 'so hard' could be expressed by tam vehementer or tanta vi.






            share|improve this answer
























              up vote
              5
              down vote













              As a general expression that's applicable to a wide variety of actions, graviter would work.



              In Caesar, De bello gallico 3.14.4, it's used (in the comparative degree) of falling spears:




              rostro enim noceri non posse cognoverant; turribus autem excitatis tamen has altitudo puppium ex barbaris navibus superabat, ut neque ex inferiore loco satis commode tela adigi possent et missa a Gallis gravius acciderent.



              for they knew that damage could not be done by their beaks; and that, although turrets were built [on their decks], yet the height of the stems of the barbarian ships exceeded these; so that weapons could not be cast up from [our] lower position with sufficient effect, and those cast by the Gauls fell the more forcibly upon us.




              (Translation by W. A. McDevitte and W. S. Bohn, from the Perseus website)



              In Suetonius's life of Otho 7.2, it's used of taking a tumble:




              dicitur ea nocte per quietem pauefactus gemitus maximos edidisse repertusque a concursantibus humi ante lectum iacens per omnia piaculorum genera Manes Galbae, a quo deturbari expellique se uiderat, propitiare temptasse; postridie quoque in augurando tempestate orta grauiter prolapsum identidem obmurmurasse:

              τί γάρ μοι καὶ μακροῖς αὐλοῖς;



              He is said to have been greatly frightened that night in his sleep, and to have groaned heavily; and being found, by those who came running in to see what the matter was, lying upon the floor before his bed, he endeavoured by every kind of atonement to appease the ghost of Galba, by which he had found himself violently tumbled out of bed. The next day, as he was taking the omens, a great storm arising, and sustaining a grievous fall, he muttered to himself from time to time:

              "τί γαρ́ μοι καὶ μακροῖς αὐλοῖς;"

              "What business have I the loud trumpets to sound?"




              (Translation from the Perseus website)



              And in Pliny the Younger, Epistulae 3.14.7 (one of my favorite letters, by the way), it's used to describe an episode in which a Roman knight strikes and nearly kills a man who will later be killed by some of his own slaves:




              eques Romanus a seruo eius, ut transitum daret, manu leuiter admonitus conuertit se nec seruum, a quo erat tactus, sed ipsum Macedonem tam grauiter palma percussit ut paene concideret.



              One of Macedo's slaves lightly touched a Roman knight to ask him to let them pass; the man turned round and struck not the slave who had touched him, but [gave] Macedo himself such a violent slap that he nearly knocked him down.




              (Loeb translation by Betty Radice)



              Elsewhere, just going by the examples in OLD, graviter is used also of clashing warships, blowing winds, sounds, footfalls, etc.



              Still, depending on the specific action that's involved, there are likely to be other options, possibly more evocative. For example, in the context of punching, 'so hard' could be expressed by tam vehementer or tanta vi.






              share|improve this answer






















                up vote
                5
                down vote










                up vote
                5
                down vote









                As a general expression that's applicable to a wide variety of actions, graviter would work.



                In Caesar, De bello gallico 3.14.4, it's used (in the comparative degree) of falling spears:




                rostro enim noceri non posse cognoverant; turribus autem excitatis tamen has altitudo puppium ex barbaris navibus superabat, ut neque ex inferiore loco satis commode tela adigi possent et missa a Gallis gravius acciderent.



                for they knew that damage could not be done by their beaks; and that, although turrets were built [on their decks], yet the height of the stems of the barbarian ships exceeded these; so that weapons could not be cast up from [our] lower position with sufficient effect, and those cast by the Gauls fell the more forcibly upon us.




                (Translation by W. A. McDevitte and W. S. Bohn, from the Perseus website)



                In Suetonius's life of Otho 7.2, it's used of taking a tumble:




                dicitur ea nocte per quietem pauefactus gemitus maximos edidisse repertusque a concursantibus humi ante lectum iacens per omnia piaculorum genera Manes Galbae, a quo deturbari expellique se uiderat, propitiare temptasse; postridie quoque in augurando tempestate orta grauiter prolapsum identidem obmurmurasse:

                τί γάρ μοι καὶ μακροῖς αὐλοῖς;



                He is said to have been greatly frightened that night in his sleep, and to have groaned heavily; and being found, by those who came running in to see what the matter was, lying upon the floor before his bed, he endeavoured by every kind of atonement to appease the ghost of Galba, by which he had found himself violently tumbled out of bed. The next day, as he was taking the omens, a great storm arising, and sustaining a grievous fall, he muttered to himself from time to time:

                "τί γαρ́ μοι καὶ μακροῖς αὐλοῖς;"

                "What business have I the loud trumpets to sound?"




                (Translation from the Perseus website)



                And in Pliny the Younger, Epistulae 3.14.7 (one of my favorite letters, by the way), it's used to describe an episode in which a Roman knight strikes and nearly kills a man who will later be killed by some of his own slaves:




                eques Romanus a seruo eius, ut transitum daret, manu leuiter admonitus conuertit se nec seruum, a quo erat tactus, sed ipsum Macedonem tam grauiter palma percussit ut paene concideret.



                One of Macedo's slaves lightly touched a Roman knight to ask him to let them pass; the man turned round and struck not the slave who had touched him, but [gave] Macedo himself such a violent slap that he nearly knocked him down.




                (Loeb translation by Betty Radice)



                Elsewhere, just going by the examples in OLD, graviter is used also of clashing warships, blowing winds, sounds, footfalls, etc.



                Still, depending on the specific action that's involved, there are likely to be other options, possibly more evocative. For example, in the context of punching, 'so hard' could be expressed by tam vehementer or tanta vi.






                share|improve this answer












                As a general expression that's applicable to a wide variety of actions, graviter would work.



                In Caesar, De bello gallico 3.14.4, it's used (in the comparative degree) of falling spears:




                rostro enim noceri non posse cognoverant; turribus autem excitatis tamen has altitudo puppium ex barbaris navibus superabat, ut neque ex inferiore loco satis commode tela adigi possent et missa a Gallis gravius acciderent.



                for they knew that damage could not be done by their beaks; and that, although turrets were built [on their decks], yet the height of the stems of the barbarian ships exceeded these; so that weapons could not be cast up from [our] lower position with sufficient effect, and those cast by the Gauls fell the more forcibly upon us.




                (Translation by W. A. McDevitte and W. S. Bohn, from the Perseus website)



                In Suetonius's life of Otho 7.2, it's used of taking a tumble:




                dicitur ea nocte per quietem pauefactus gemitus maximos edidisse repertusque a concursantibus humi ante lectum iacens per omnia piaculorum genera Manes Galbae, a quo deturbari expellique se uiderat, propitiare temptasse; postridie quoque in augurando tempestate orta grauiter prolapsum identidem obmurmurasse:

                τί γάρ μοι καὶ μακροῖς αὐλοῖς;



                He is said to have been greatly frightened that night in his sleep, and to have groaned heavily; and being found, by those who came running in to see what the matter was, lying upon the floor before his bed, he endeavoured by every kind of atonement to appease the ghost of Galba, by which he had found himself violently tumbled out of bed. The next day, as he was taking the omens, a great storm arising, and sustaining a grievous fall, he muttered to himself from time to time:

                "τί γαρ́ μοι καὶ μακροῖς αὐλοῖς;"

                "What business have I the loud trumpets to sound?"




                (Translation from the Perseus website)



                And in Pliny the Younger, Epistulae 3.14.7 (one of my favorite letters, by the way), it's used to describe an episode in which a Roman knight strikes and nearly kills a man who will later be killed by some of his own slaves:




                eques Romanus a seruo eius, ut transitum daret, manu leuiter admonitus conuertit se nec seruum, a quo erat tactus, sed ipsum Macedonem tam grauiter palma percussit ut paene concideret.



                One of Macedo's slaves lightly touched a Roman knight to ask him to let them pass; the man turned round and struck not the slave who had touched him, but [gave] Macedo himself such a violent slap that he nearly knocked him down.




                (Loeb translation by Betty Radice)



                Elsewhere, just going by the examples in OLD, graviter is used also of clashing warships, blowing winds, sounds, footfalls, etc.



                Still, depending on the specific action that's involved, there are likely to be other options, possibly more evocative. For example, in the context of punching, 'so hard' could be expressed by tam vehementer or tanta vi.







                share|improve this answer












                share|improve this answer



                share|improve this answer










                answered Aug 13 at 4:40









                cnread

                7,8621923




                7,8621923






















                     

                    draft saved


                    draft discarded


























                     


                    draft saved


                    draft discarded














                    StackExchange.ready(
                    function ()
                    StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2flatin.stackexchange.com%2fquestions%2f7011%2fhow-do-i-do-something-hard%23new-answer', 'question_page');

                    );

                    Post as a guest













































































                    這個網誌中的熱門文章

                    How to combine Bézier curves to a surface?

                    Mutual Information Always Non-negative

                    Why am i infinitely getting the same tweet with the Twitter Search API?