What are the different types of oaths mentioned in Kol Nidre?

The name of the pictureThe name of the pictureThe name of the pictureClash Royale CLAN TAG#URR8PPP











up vote
3
down vote

favorite
1












I have a vague idea of what a Neder (an oath affecting an object's status) and a Shevuah (an oath affecting oneself) are based on cursory study of the Talmud, but what are the other 5 or so types of oath on the list?










share|improve this question





















  • The ArtScroll Machzor goes through each of the terms and defines them
    – ezra
    Sep 5 at 3:34














up vote
3
down vote

favorite
1












I have a vague idea of what a Neder (an oath affecting an object's status) and a Shevuah (an oath affecting oneself) are based on cursory study of the Talmud, but what are the other 5 or so types of oath on the list?










share|improve this question





















  • The ArtScroll Machzor goes through each of the terms and defines them
    – ezra
    Sep 5 at 3:34












up vote
3
down vote

favorite
1









up vote
3
down vote

favorite
1






1





I have a vague idea of what a Neder (an oath affecting an object's status) and a Shevuah (an oath affecting oneself) are based on cursory study of the Talmud, but what are the other 5 or so types of oath on the list?










share|improve this question













I have a vague idea of what a Neder (an oath affecting an object's status) and a Shevuah (an oath affecting oneself) are based on cursory study of the Talmud, but what are the other 5 or so types of oath on the list?







translation yom-kippur






share|improve this question













share|improve this question











share|improve this question




share|improve this question










asked Sep 4 at 6:11









Daniel Kagan

443




443











  • The ArtScroll Machzor goes through each of the terms and defines them
    – ezra
    Sep 5 at 3:34
















  • The ArtScroll Machzor goes through each of the terms and defines them
    – ezra
    Sep 5 at 3:34















The ArtScroll Machzor goes through each of the terms and defines them
– ezra
Sep 5 at 3:34




The ArtScroll Machzor goes through each of the terms and defines them
– ezra
Sep 5 at 3:34










2 Answers
2






active

oldest

votes

















up vote
4
down vote













The terms used in Kol Nidrei are:



  1. Neder - a vow affecting an object (usually forbidding it in some way) or a vow to upkeep the Temple or gift to the altar.


  2. Issar - a vow that forbids or prohibits something. (Ex. "This loaf of bread is assur to me.") The Hebrew "Issar" means to bind or restrict. It can be a neder or shevuah etc. as long as it forbids.


  3. Shevuah - an oath declaring one will or will not perform an action.


  4. Cherem - a ban (usually against benefitting from a person or forbidding your own benefit to others) or a term used for a donation to the Temple.


  5. Konem - a Talmudic nickname for Korban (Temple offering upon the altar)


  6. Kones - another Talmudic nickname for Korban


  7. Kinui - "nickname" , meaning any substitute term for a vow or a comparative word linked to a vow (like the above konem and kones).


(See Talmud Tractate Nedarim 2a with the explanation of the Ran on the 1st Mishnah there; and the Mishnah on 10a.)






share|improve this answer






















  • "It can be a neder or shevuah etc. as long as it forbids." How do you know there isn't a technical legal meaning to it besides the general Hebrew meaning of the word? Cherem also has a general Hebrew meaning but that's not what's intended here presumably.
    – Double AA♦
    Sep 4 at 15:35











  • @DoubleAA afaik, when I learned Masechta Nedarim, there is no special category called "issar". Rather, its a generic term used in Chumash and Gemara to forbid. It has no special meaning like its own category, as say, Shevuah or Neder. This is something that does not have a source. You would need to learn enough Gemara and keep seeing it is not its own special case but rather an adjective for a forbidden thing.
    – David Kenner
    Sep 4 at 21:03











  • "does not have a source" you mean you don't have a source for it. I'm skeptical of it, but who knows
    – Double AA♦
    Sep 4 at 21:08











  • @DoubleAA No, I mean it lacks a source to tell us otherwise. Based upon knowledge of the Masechta and seeing that there is no "issar" special category listed in a Mishnah or Gemara that grants it parameters; plus the fact that the same body of Talmud uses it as a word simply to describe "forbidden", then its safe to assume it has no source otherwise. I do not worry about the absolute empirical. The burden of proof is upon the one claiming it is a special word.
    – David Kenner
    Sep 4 at 21:24










  • No the burden of proof is upon he who posts an answer. If your source is your own knowledge of the tractate in question with the logic you suggested, so be it. Anyone who reads this will then at least know what they're getting and can assign it value as they please. As I said I'm skeptical of it, but who knows.
    – Double AA♦
    Sep 4 at 21:26


















up vote
2
down vote













To add to David Kenner's answer, one of the fundamental principles in the laws of Nedarim (vows) is that any kinui of a neder is equivalent to the neder itself. That is, any shorthand or slang that people use in place of the word has equal force, following the principle that in vows we follow ordinary language, not any prescribed formulation (Nedarim 49a).



The words "konam" and "konas" are kinuis for "korban" - sacrifice. That is, saying "this apple is a korban to me" (or a "konam" or a "konas") is the equivalent of saying "this is as forbidden to me as the property of the Temple".



Thus the term "kinui" is the archetype of some of the others. It comes at the end to include any other kinui not covered in the text. On all of them, we repent and wish them to be void.






share|improve this answer




























    2 Answers
    2






    active

    oldest

    votes








    2 Answers
    2






    active

    oldest

    votes









    active

    oldest

    votes






    active

    oldest

    votes








    up vote
    4
    down vote













    The terms used in Kol Nidrei are:



    1. Neder - a vow affecting an object (usually forbidding it in some way) or a vow to upkeep the Temple or gift to the altar.


    2. Issar - a vow that forbids or prohibits something. (Ex. "This loaf of bread is assur to me.") The Hebrew "Issar" means to bind or restrict. It can be a neder or shevuah etc. as long as it forbids.


    3. Shevuah - an oath declaring one will or will not perform an action.


    4. Cherem - a ban (usually against benefitting from a person or forbidding your own benefit to others) or a term used for a donation to the Temple.


    5. Konem - a Talmudic nickname for Korban (Temple offering upon the altar)


    6. Kones - another Talmudic nickname for Korban


    7. Kinui - "nickname" , meaning any substitute term for a vow or a comparative word linked to a vow (like the above konem and kones).


    (See Talmud Tractate Nedarim 2a with the explanation of the Ran on the 1st Mishnah there; and the Mishnah on 10a.)






    share|improve this answer






















    • "It can be a neder or shevuah etc. as long as it forbids." How do you know there isn't a technical legal meaning to it besides the general Hebrew meaning of the word? Cherem also has a general Hebrew meaning but that's not what's intended here presumably.
      – Double AA♦
      Sep 4 at 15:35











    • @DoubleAA afaik, when I learned Masechta Nedarim, there is no special category called "issar". Rather, its a generic term used in Chumash and Gemara to forbid. It has no special meaning like its own category, as say, Shevuah or Neder. This is something that does not have a source. You would need to learn enough Gemara and keep seeing it is not its own special case but rather an adjective for a forbidden thing.
      – David Kenner
      Sep 4 at 21:03











    • "does not have a source" you mean you don't have a source for it. I'm skeptical of it, but who knows
      – Double AA♦
      Sep 4 at 21:08











    • @DoubleAA No, I mean it lacks a source to tell us otherwise. Based upon knowledge of the Masechta and seeing that there is no "issar" special category listed in a Mishnah or Gemara that grants it parameters; plus the fact that the same body of Talmud uses it as a word simply to describe "forbidden", then its safe to assume it has no source otherwise. I do not worry about the absolute empirical. The burden of proof is upon the one claiming it is a special word.
      – David Kenner
      Sep 4 at 21:24










    • No the burden of proof is upon he who posts an answer. If your source is your own knowledge of the tractate in question with the logic you suggested, so be it. Anyone who reads this will then at least know what they're getting and can assign it value as they please. As I said I'm skeptical of it, but who knows.
      – Double AA♦
      Sep 4 at 21:26















    up vote
    4
    down vote













    The terms used in Kol Nidrei are:



    1. Neder - a vow affecting an object (usually forbidding it in some way) or a vow to upkeep the Temple or gift to the altar.


    2. Issar - a vow that forbids or prohibits something. (Ex. "This loaf of bread is assur to me.") The Hebrew "Issar" means to bind or restrict. It can be a neder or shevuah etc. as long as it forbids.


    3. Shevuah - an oath declaring one will or will not perform an action.


    4. Cherem - a ban (usually against benefitting from a person or forbidding your own benefit to others) or a term used for a donation to the Temple.


    5. Konem - a Talmudic nickname for Korban (Temple offering upon the altar)


    6. Kones - another Talmudic nickname for Korban


    7. Kinui - "nickname" , meaning any substitute term for a vow or a comparative word linked to a vow (like the above konem and kones).


    (See Talmud Tractate Nedarim 2a with the explanation of the Ran on the 1st Mishnah there; and the Mishnah on 10a.)






    share|improve this answer






















    • "It can be a neder or shevuah etc. as long as it forbids." How do you know there isn't a technical legal meaning to it besides the general Hebrew meaning of the word? Cherem also has a general Hebrew meaning but that's not what's intended here presumably.
      – Double AA♦
      Sep 4 at 15:35











    • @DoubleAA afaik, when I learned Masechta Nedarim, there is no special category called "issar". Rather, its a generic term used in Chumash and Gemara to forbid. It has no special meaning like its own category, as say, Shevuah or Neder. This is something that does not have a source. You would need to learn enough Gemara and keep seeing it is not its own special case but rather an adjective for a forbidden thing.
      – David Kenner
      Sep 4 at 21:03











    • "does not have a source" you mean you don't have a source for it. I'm skeptical of it, but who knows
      – Double AA♦
      Sep 4 at 21:08











    • @DoubleAA No, I mean it lacks a source to tell us otherwise. Based upon knowledge of the Masechta and seeing that there is no "issar" special category listed in a Mishnah or Gemara that grants it parameters; plus the fact that the same body of Talmud uses it as a word simply to describe "forbidden", then its safe to assume it has no source otherwise. I do not worry about the absolute empirical. The burden of proof is upon the one claiming it is a special word.
      – David Kenner
      Sep 4 at 21:24










    • No the burden of proof is upon he who posts an answer. If your source is your own knowledge of the tractate in question with the logic you suggested, so be it. Anyone who reads this will then at least know what they're getting and can assign it value as they please. As I said I'm skeptical of it, but who knows.
      – Double AA♦
      Sep 4 at 21:26













    up vote
    4
    down vote










    up vote
    4
    down vote









    The terms used in Kol Nidrei are:



    1. Neder - a vow affecting an object (usually forbidding it in some way) or a vow to upkeep the Temple or gift to the altar.


    2. Issar - a vow that forbids or prohibits something. (Ex. "This loaf of bread is assur to me.") The Hebrew "Issar" means to bind or restrict. It can be a neder or shevuah etc. as long as it forbids.


    3. Shevuah - an oath declaring one will or will not perform an action.


    4. Cherem - a ban (usually against benefitting from a person or forbidding your own benefit to others) or a term used for a donation to the Temple.


    5. Konem - a Talmudic nickname for Korban (Temple offering upon the altar)


    6. Kones - another Talmudic nickname for Korban


    7. Kinui - "nickname" , meaning any substitute term for a vow or a comparative word linked to a vow (like the above konem and kones).


    (See Talmud Tractate Nedarim 2a with the explanation of the Ran on the 1st Mishnah there; and the Mishnah on 10a.)






    share|improve this answer














    The terms used in Kol Nidrei are:



    1. Neder - a vow affecting an object (usually forbidding it in some way) or a vow to upkeep the Temple or gift to the altar.


    2. Issar - a vow that forbids or prohibits something. (Ex. "This loaf of bread is assur to me.") The Hebrew "Issar" means to bind or restrict. It can be a neder or shevuah etc. as long as it forbids.


    3. Shevuah - an oath declaring one will or will not perform an action.


    4. Cherem - a ban (usually against benefitting from a person or forbidding your own benefit to others) or a term used for a donation to the Temple.


    5. Konem - a Talmudic nickname for Korban (Temple offering upon the altar)


    6. Kones - another Talmudic nickname for Korban


    7. Kinui - "nickname" , meaning any substitute term for a vow or a comparative word linked to a vow (like the above konem and kones).


    (See Talmud Tractate Nedarim 2a with the explanation of the Ran on the 1st Mishnah there; and the Mishnah on 10a.)







    share|improve this answer














    share|improve this answer



    share|improve this answer








    edited Sep 4 at 15:24

























    answered Sep 4 at 7:17









    David Kenner

    7,251519




    7,251519











    • "It can be a neder or shevuah etc. as long as it forbids." How do you know there isn't a technical legal meaning to it besides the general Hebrew meaning of the word? Cherem also has a general Hebrew meaning but that's not what's intended here presumably.
      – Double AA♦
      Sep 4 at 15:35











    • @DoubleAA afaik, when I learned Masechta Nedarim, there is no special category called "issar". Rather, its a generic term used in Chumash and Gemara to forbid. It has no special meaning like its own category, as say, Shevuah or Neder. This is something that does not have a source. You would need to learn enough Gemara and keep seeing it is not its own special case but rather an adjective for a forbidden thing.
      – David Kenner
      Sep 4 at 21:03











    • "does not have a source" you mean you don't have a source for it. I'm skeptical of it, but who knows
      – Double AA♦
      Sep 4 at 21:08











    • @DoubleAA No, I mean it lacks a source to tell us otherwise. Based upon knowledge of the Masechta and seeing that there is no "issar" special category listed in a Mishnah or Gemara that grants it parameters; plus the fact that the same body of Talmud uses it as a word simply to describe "forbidden", then its safe to assume it has no source otherwise. I do not worry about the absolute empirical. The burden of proof is upon the one claiming it is a special word.
      – David Kenner
      Sep 4 at 21:24










    • No the burden of proof is upon he who posts an answer. If your source is your own knowledge of the tractate in question with the logic you suggested, so be it. Anyone who reads this will then at least know what they're getting and can assign it value as they please. As I said I'm skeptical of it, but who knows.
      – Double AA♦
      Sep 4 at 21:26

















    • "It can be a neder or shevuah etc. as long as it forbids." How do you know there isn't a technical legal meaning to it besides the general Hebrew meaning of the word? Cherem also has a general Hebrew meaning but that's not what's intended here presumably.
      – Double AA♦
      Sep 4 at 15:35











    • @DoubleAA afaik, when I learned Masechta Nedarim, there is no special category called "issar". Rather, its a generic term used in Chumash and Gemara to forbid. It has no special meaning like its own category, as say, Shevuah or Neder. This is something that does not have a source. You would need to learn enough Gemara and keep seeing it is not its own special case but rather an adjective for a forbidden thing.
      – David Kenner
      Sep 4 at 21:03











    • "does not have a source" you mean you don't have a source for it. I'm skeptical of it, but who knows
      – Double AA♦
      Sep 4 at 21:08











    • @DoubleAA No, I mean it lacks a source to tell us otherwise. Based upon knowledge of the Masechta and seeing that there is no "issar" special category listed in a Mishnah or Gemara that grants it parameters; plus the fact that the same body of Talmud uses it as a word simply to describe "forbidden", then its safe to assume it has no source otherwise. I do not worry about the absolute empirical. The burden of proof is upon the one claiming it is a special word.
      – David Kenner
      Sep 4 at 21:24










    • No the burden of proof is upon he who posts an answer. If your source is your own knowledge of the tractate in question with the logic you suggested, so be it. Anyone who reads this will then at least know what they're getting and can assign it value as they please. As I said I'm skeptical of it, but who knows.
      – Double AA♦
      Sep 4 at 21:26
















    "It can be a neder or shevuah etc. as long as it forbids." How do you know there isn't a technical legal meaning to it besides the general Hebrew meaning of the word? Cherem also has a general Hebrew meaning but that's not what's intended here presumably.
    – Double AA♦
    Sep 4 at 15:35





    "It can be a neder or shevuah etc. as long as it forbids." How do you know there isn't a technical legal meaning to it besides the general Hebrew meaning of the word? Cherem also has a general Hebrew meaning but that's not what's intended here presumably.
    – Double AA♦
    Sep 4 at 15:35













    @DoubleAA afaik, when I learned Masechta Nedarim, there is no special category called "issar". Rather, its a generic term used in Chumash and Gemara to forbid. It has no special meaning like its own category, as say, Shevuah or Neder. This is something that does not have a source. You would need to learn enough Gemara and keep seeing it is not its own special case but rather an adjective for a forbidden thing.
    – David Kenner
    Sep 4 at 21:03





    @DoubleAA afaik, when I learned Masechta Nedarim, there is no special category called "issar". Rather, its a generic term used in Chumash and Gemara to forbid. It has no special meaning like its own category, as say, Shevuah or Neder. This is something that does not have a source. You would need to learn enough Gemara and keep seeing it is not its own special case but rather an adjective for a forbidden thing.
    – David Kenner
    Sep 4 at 21:03













    "does not have a source" you mean you don't have a source for it. I'm skeptical of it, but who knows
    – Double AA♦
    Sep 4 at 21:08





    "does not have a source" you mean you don't have a source for it. I'm skeptical of it, but who knows
    – Double AA♦
    Sep 4 at 21:08













    @DoubleAA No, I mean it lacks a source to tell us otherwise. Based upon knowledge of the Masechta and seeing that there is no "issar" special category listed in a Mishnah or Gemara that grants it parameters; plus the fact that the same body of Talmud uses it as a word simply to describe "forbidden", then its safe to assume it has no source otherwise. I do not worry about the absolute empirical. The burden of proof is upon the one claiming it is a special word.
    – David Kenner
    Sep 4 at 21:24




    @DoubleAA No, I mean it lacks a source to tell us otherwise. Based upon knowledge of the Masechta and seeing that there is no "issar" special category listed in a Mishnah or Gemara that grants it parameters; plus the fact that the same body of Talmud uses it as a word simply to describe "forbidden", then its safe to assume it has no source otherwise. I do not worry about the absolute empirical. The burden of proof is upon the one claiming it is a special word.
    – David Kenner
    Sep 4 at 21:24












    No the burden of proof is upon he who posts an answer. If your source is your own knowledge of the tractate in question with the logic you suggested, so be it. Anyone who reads this will then at least know what they're getting and can assign it value as they please. As I said I'm skeptical of it, but who knows.
    – Double AA♦
    Sep 4 at 21:26





    No the burden of proof is upon he who posts an answer. If your source is your own knowledge of the tractate in question with the logic you suggested, so be it. Anyone who reads this will then at least know what they're getting and can assign it value as they please. As I said I'm skeptical of it, but who knows.
    – Double AA♦
    Sep 4 at 21:26











    up vote
    2
    down vote













    To add to David Kenner's answer, one of the fundamental principles in the laws of Nedarim (vows) is that any kinui of a neder is equivalent to the neder itself. That is, any shorthand or slang that people use in place of the word has equal force, following the principle that in vows we follow ordinary language, not any prescribed formulation (Nedarim 49a).



    The words "konam" and "konas" are kinuis for "korban" - sacrifice. That is, saying "this apple is a korban to me" (or a "konam" or a "konas") is the equivalent of saying "this is as forbidden to me as the property of the Temple".



    Thus the term "kinui" is the archetype of some of the others. It comes at the end to include any other kinui not covered in the text. On all of them, we repent and wish them to be void.






    share|improve this answer
























      up vote
      2
      down vote













      To add to David Kenner's answer, one of the fundamental principles in the laws of Nedarim (vows) is that any kinui of a neder is equivalent to the neder itself. That is, any shorthand or slang that people use in place of the word has equal force, following the principle that in vows we follow ordinary language, not any prescribed formulation (Nedarim 49a).



      The words "konam" and "konas" are kinuis for "korban" - sacrifice. That is, saying "this apple is a korban to me" (or a "konam" or a "konas") is the equivalent of saying "this is as forbidden to me as the property of the Temple".



      Thus the term "kinui" is the archetype of some of the others. It comes at the end to include any other kinui not covered in the text. On all of them, we repent and wish them to be void.






      share|improve this answer






















        up vote
        2
        down vote










        up vote
        2
        down vote









        To add to David Kenner's answer, one of the fundamental principles in the laws of Nedarim (vows) is that any kinui of a neder is equivalent to the neder itself. That is, any shorthand or slang that people use in place of the word has equal force, following the principle that in vows we follow ordinary language, not any prescribed formulation (Nedarim 49a).



        The words "konam" and "konas" are kinuis for "korban" - sacrifice. That is, saying "this apple is a korban to me" (or a "konam" or a "konas") is the equivalent of saying "this is as forbidden to me as the property of the Temple".



        Thus the term "kinui" is the archetype of some of the others. It comes at the end to include any other kinui not covered in the text. On all of them, we repent and wish them to be void.






        share|improve this answer












        To add to David Kenner's answer, one of the fundamental principles in the laws of Nedarim (vows) is that any kinui of a neder is equivalent to the neder itself. That is, any shorthand or slang that people use in place of the word has equal force, following the principle that in vows we follow ordinary language, not any prescribed formulation (Nedarim 49a).



        The words "konam" and "konas" are kinuis for "korban" - sacrifice. That is, saying "this apple is a korban to me" (or a "konam" or a "konas") is the equivalent of saying "this is as forbidden to me as the property of the Temple".



        Thus the term "kinui" is the archetype of some of the others. It comes at the end to include any other kinui not covered in the text. On all of them, we repent and wish them to be void.







        share|improve this answer












        share|improve this answer



        share|improve this answer










        answered Sep 4 at 13:09









        Josh Friedlander

        48611




        48611












            這個網誌中的熱門文章

            Is there any way to eliminate the singular point to solve this integral by hand or by approximations?

            Why am i infinitely getting the same tweet with the Twitter Search API?

            Amount of Number Combinations to Reach a Sum of 10 With Integers 1-9 Using 2 or More Integers [closed]